воскресенье, 27 мая 2018 г.

Вологда



Письма, письма лично на почту ношу cartas , cartas personalmente llevo al correo
Словно я роман с продолженьем пишу  parece que escribo una novela con continuación
Знаю, знаю точно, где мой адресат sé, sé exactamente dónde está mi destinatario
В доме, где резной палисад en la casa con la cerca
 
Где же моя темноглазая, где dónde estás mia con ojos oscuros
В Вологде-где-где-где в Вологде-где en Vologda
В доме, где резной палисад en la casa con cerca de madera*

Где же моя темноглазая, где
В Вологде-где-где-где в Вологде-где
В доме, где резной палисад

Шлю я, шлю я ей за пакетом пакет estoy enviando una encomienda después de otra
Только, только нет мне ни слова в ответ solo no tengo ni una palabra en respuesto
Значит, значит надо иметь ей в виду entonces tiene que tener en cuenta
Сам я за ответом приду yo mismo voy a llegar para obtener la respuesta

Чтоб ни случилось я к милой приду no importa que pasa voy a casa de mi querida
В Вологду-гду-гду-гду в Вологду-гду a Vologda
Сам я за ответом приду yo mismo voy a llegar

Чтоб ни случилось я к милой приду
В Вологду-гду-гду-гду в Вологду-гду
Сам я за ответом приду
Вижу, вижу алые кисти рябин(а) veo, veo
las frutas rojas de este árbol (рябина I 1) (дерево) serbal 2) (ягоды) serba)
racimos rojos de serbal
Вижу, вижу дом ее номер один veo, veo su casa numero 1
Вижу, вижу сад со скамьей у ворот veo veo un jardín con un banco cerca del portón(ворота)
Город, где судьба меня ждет es la ciudad  donde me espera mi destino

Вот потому-то мила мне всегда  por eso me gusta siempre
Вологда-гда-гда-гда Вологда-гда Vologda
Город, где судьба меня ждет LA CIUDAD donde mi destino me espera

Вот потому-то мила мне всегда
Вологда-гда-гда-гда Вологда-гда
Город, где судьба меня ждет

Где же моя темноглазая, где
В Вологде-где-где-где в Вологде-где
В доме, где резной палисад

Где же моя темноглазая, где
В Вологде-где-где-где в Вологде-где
В доме, где резной палисад


Комментариев нет:

Отправить комментарий